Dependent Origination

日瓦戈医生

Posted on: September 25, 2008

03/12/2006

I decide to read everything again. I mean, I have read the chinese version of Dr Zhivago as an early teen. I read the English version in early twenties. To hell I never realized the reason they (Yuri and Lara) went to live in Varykino. Until this viewing.

What is wrong with reading in more junior years? Does it mean twenty years later I would wake up thinking I did not fully understand what i am reading now? How scary that would be. I mean, it is alright to realize there are some deeper meanings to something you read and did not get it the first time around. For example, when I read Guilliver’s travels at 7 or 8, i viewed it as a great entertainment for the huge or tiny creatures on those islands.

But it is totally another story to realize that some important part of the story go missing. What was I doing then? Leafing through pages just to finish? What made me to turn the page? Why I did not stop? Why wasn’t I asking any questions for the reasons they left Yuriatin? Now that this leads to serious questioning of my reading ability for the early English-reading years.

The movie is still super, though. David Lean got great ideas across: despair and desire. Though I am kind of confused that even though Yuri called lara his love of life, he still called for tonya when he wandered through siberian wilderness to go home.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

September 2008
M T W T F S S
« Dec   Oct »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Twitter

Flickr Photos

%d bloggers like this: